您现在的位置:主页 > 用法辨析 > 文章内容

accept和accept of的区别

作者: admin来源: 网络文章 时间: 2018-10-10

accept和accept of这两个词语都可表示“接受”。其区别是:

accept是一般用语,可用于任何场合,多用在现代英语中,后面可接建议、邀请、金钱财务、祝福等大多数词

accept of稍微正式,含“垂恩”之义,多用于接受a present,a favor或love等,而不用于接受theory,advice,apology等。

请看下面的例句:

I am buying it for a present,please accept of it.

我买这个作礼物,请收下。

They offered him a large sum of money but he didn't accept it.

他们给了他一大笔钱,但他没有接受。

测试:

用accept和accept of 填空:

Please_____my best wishes for your success.

答案:accept

相关推荐

从含义上看,两者是一组反义词,但它们在用法却极为相似: 1. 两者均可用于句首引出某人或某事物,此时若主语是名词,则倒装(即主语放在谓语动词之后)。如: Look, here comes the teacher! 瞧...[阅读全文]

1. 表示到如此之距离,可视为far的加强说明,此时可根据情况选用时态。如: My feet are very sore from walking so far. 走了这么远的路,我的脚非常痛。 My mother lives so far away that we...[阅读全文]