您现在的位置:主页 > 词性 > 动词 > 文章内容

accept 与 receive 的用法区别

作者: admin来源: 网络文章 时间: 2021-08-18

1. receive 通常指被动地“收到”或“接到”,而 accept 则指主动地“接受”。如:

We haven't received his letter for a long time. 我们很久没有收到他的来信了。

She offered him a lift and he accepted (it). 她请他坐她的车,他就领情了。

比较并体会:

She received his present, but she didn't accept it. 她收到了他的礼物,但是没有接受。

注意:有时用词要视语言习惯而定,而不能简单地认为 receive=收到,accept=接受。如“接受礼物”说成英语是 accept a gift, 而“接受教育”却是 receive an education。

2. 表示“接见”、“接待”时,要用 receive 而不用 accept。如:

She was warmly received. 她受到热情接待。

相关推荐

不定式省略to的10种情况 一、使役动词与to的省略 当不定式用于let, make, have等使役动词后作宾语补足语,不定式必须省略to。如: Let me have another cup of tea. 给我再来一杯茶。 She had h...[阅读全文]

请大家看看这道题: The pen __________ quite smoothly. A. writes B. is written C. has written D. is to be written 此题应选A。英语中有些及物动词在用作不及物动词时,虽然形式上为主动,...[阅读全文]